القصيدة الضيائية

 

بسم الله الرحمن الرحيم

 

لصاحب الفضيلة الشيخ احمد ضياء الدين بن الشيخ محمد بهاء الدين ابن الشيخ محمد قدسي الملقب بـ* مميش* أفندي القنوى البوزقيرى في تركيا

رحمهم الله تعالى

 

بسم الله الرحمن الرحيم

نبذة عن حياة تاريخ

الشيخ احمد ضياء الدين بن الشيخ محمد بهاء الدين بن الشيخ محمد قدسى الملقب ب* مميش* أفندى رحمهم الله تعالى رحمة واسعة

جده : الشيخ محمد قدسى بن مصطفى بن عيسى ولد فى قرية على جرجى التابعة لقضاء بوزقير التابعة لولاية قونية فى تركيا , وهذه القرية كانت تضم مدرسة علمية كبيرة وذلك عام 1198 هجرية . وبنت والدة السلطان عبد الحميد خان في ناحية جاويش التي توفي فيها جامعا وتربة له فيها .

والده : ـ الشيخ محمد بهاءالدين وُلِد فى قرية قراجه  حصار وهى قريبة من قرية مولد أبيه وشيخه عام 1247 هجرية , ثم هاجرت العائلة إلى "خوجة كوى" وهى كانت قرية تُصلى الجمعة  والعيدين فيها من قبل 14 قرية مجاورة .

وتلقّى دروسه من أبيه , ثم هاجر بعد وفاة والده إلى مركز الولاية قونية عام 1279 هجرية .

وقام بالتدريس والإرشاد حتى أن السلطان عبد الحميد خان كان يأخذ منه دروساً بالمراسلة وتوفى عام "22/ 5/ 1324 هجرية فى قونية ودفن فى مدفن حاجى فتاح بمكان قال فيه إن فى هذ المكان مدفون احد الأنبياء ـ عليه السلام ـ ودفن تحت قدميه رحمه الله تعالى .

اولاده – الشيخ محمد زين العابدين والذي كان عضوا في مجلس الأعيان(الشيوخ ) العثماني و كان عضواً في  حزب الإئتلاف المعارض لحزب الإتحاد والترقي الحاكم . وكانت مدرسة جامعة تدرس العلوم ا

وكان استاذاً في مدرستهم : مدرسة إصلاح المدارس الإسلامية . لدينيه والعقليه القديمه والحديثة ثم اصبح خليفة ابيه في النقشبندية وتوفى في المدينة المنورة ودُفن في البقيع تحت قدمى سيدنا عثمان ابن عفان رضي الله تعالى عنه.

واخوه الشيخ احمد ضياء الدين : وكان شاعراً بالعربية و التركية والفارسية و عالماً متبحراً بالعلوم الدينية والفنون الأدبية السَنيّة وفي علوم التفسير والحديث والجزئيات المتداوَلة بين العلماء في القديم والحديث، وعالماً بالفلَك الحديث والرياضيات والقانون وكان يُلقّب بإمام أعظم زمانه، وكان أستاذا بمدرستهم إصلاح المدارس الإسلامية و توفى في مكة المكرمة ودفن تحت قدمى سيدتنا و أمنا خديجة الكبرى رضي الله تعالى عنها.

وأخوه الشيخ محمد رفعت : وكان إداريّاً عالماً بالمنطق وكان عميداً لمدرسة  الإصلاح الإسلامية، وأعدم بلا محاكمة عام 1920 م في قونية ودفن عند أبيه رحمهم الله تعالى.

 والشيخ محمد قدسي له أربعة بنات وثمانية أولاد .أكبرهم الشيخ محمد بهاء الدين و أصغرهم الشيخ حسن القدسي رحمهم الله تعالى.

        

 

 

 

 

 

القصيدة الضيائية

بسم الله الرحمن الرحيم

el – kasıde ddıyaıyye

 diye tanılan şeyh zade zıya efendinin kasıde’I beliğası’dır

-------

 

şeyh  memiş efendi lakabı ile tanılan şeyh

 mühammd kudsi efendi oğlu şeyh zade ahmed zıyaüddine fendi’nin

peyğamber efendimize olan aşkını ve dolayısıla medin’I münevvere’ye     

hac kafile'si ile sefer edip yüz sürme’yi dile diğini anlatır

fakat kafile’ye ulaşamadığını ah hasretle belir’tir

sonra ları mekke’I mükerre’mede vefat eder ve mualla kabri’stanına defn olur.

( …- 1920 )

-----------------------------------------  

 

1 ـ بَلِّغْ سَلامى صَبا بِالِلـه إِن تَرِدِ

مَدينَةً لِحَبيبِ الْماجِدِ الْأحـَد

*

oğrar isen medine’ye allah için ey saba

sun allah habibi'ne benden de merhaba

 

*

 2 ـ سلم تجاه شفيع الخلق منتصبا

مِقْدارَ نَبْتِ الْبَرَى أَوْزِدْ وَزِدْ وَزِدِ

*

divan durup önünde sunarkan salatını

aşsın selamların iki cihanın nebajını

*

3 ـ  إنْ دامَ مابى مِنَ الْحِرْمانِ وا كَبِدِى

يَلْتَعْ فُؤادى لِما يَلْقاهُ مِنْ كَـمَـدِ

*

eyvah sürerse böylece hırman ve hasratim

kalfim yanar bu ğamle büyür derd ü mihnetim

*

4 ـ  اَلْقَلْبُ فى وَهَجٍ وَالشَّوْقُ يُضْرِمُهَا

ما هَبَّ مِنْ طَيْبَةٍ ريحٌ إلى عَنَـدِ

*

şevkın kürekledik’ce içim müttesıl yanar                                     

esdikce taybeden bir şemme ruzigar

 

 5                                                                       ـ  لَوْصِحْتُ شَوْقاًإلى مَثْواكَ ياأمَـلِى

1.     منْ جَهْلِهِمْ يَزْعُمُ الْعُذَّالُ مِنْ فَنَـدِ

*

 

varmak için huzuruna şevkınla başlasam

feryadda’dır bana bana kınayanlarbunama adam’

*

6 ـ  لَمْ يَعْلَمُوا كُلَّمَا اسْتَمْطَى اْلَأَحِبَّةُ أوْ

تَهَيَّـؤا عُجَّـلًا يَضُجُّنِى فَـأَدِى

*

 

gönlüm bileydiler ne kadar ne kadar müztarib yine

azmi sefer edince rhibba medinene

*

7 ـ  فَتَجْعَلُ الْعَيْنٌ تُهْرِيقُ الدُّمُوعَ كَمَـا

تَرَقْرَقَتْ فِى الرَّبِيـعِ السُّحْبُ بِالْبَرَدِ

*

fasl-I behar içinde yğan sank-I bir tolu

halinde dir başım ve gözüm dolu

*

8 ـ  أَوْبِالْغُيوثِ هَتُونٌ فَـوْقَ مُمْـحِلَةٍ

عَـلَى مُحَيَّايَ مُمْتَدًّا إِلَى الْكَـرَدِ

*

yahud çorak arazı’yesğanaklı bir yağuş

şeklinde çehrem üzre olan daimi akış

*

 9 ـ  وَرُبَّـمَا فِى حَوَالِى الْعَيْنِ يَعْتَكِرُ

كَالْخَمْرِ يَقْذِفُ حِيَن اشْتَدَّ بِالزَّبَدِ

*

ba’zen göz ucunda bu yaş lale renk olur

bir bade hababına coşdukca renk olur

*

10 ـ يَا قَوْمِ إِنِّى صَرِيعُ الْحُبِّ ذو وَجَعٍٍ

دَعُوا أُدَهْدِهُ فِى الْكُثْبَانِ ذَا جَسَدِ

*

kavmim cünü-ü aşkla ben hastayım meğer

komlarda bir yuvarlanayım terk idin yeter

*

11 ـ  وَأَمْسَحُ التُّرْبَ وَجْهِى تُرْبَ خَيْرِ وَرَى

أَبْـكِى عَلَى مَا يَدَايَ  قَـدَّمَتْ لِغَـدِ

*

yüz göz sürüp türabına hayrü-l halaik'ın

geçmiş günaha ağlayayım ah için için

*

12 ـ  أَبْغِى الشَّفَاعَةَ مِنْ ذَاكَ النَّبِىِّ إِذَا

لـَمْ يَنْتَفِـعْ أحَدٌ بِالْمـَالِ وَالْوَلَـدِ

*

 

ol dem ki yok oğul evlad kmiseni

ben isterim şefaatini fahr,I alemin

 

13 ـ  حُبِسْتُ عَنْكَ وَعِيُر الزَّائِرينَ مَضَتْ

ياسَيِّدى يا رَسولَ اللهِ خُذْ بِيَـدِى

*

Kerevan kalkdı ben ise mahbus ve muztaribim

Senden yana efendim tut elimden ya habib

 

14 ـ  يَهْتاجُ قَلْبى وَراءَ الْقـَوْمِ لَكِـنْ أنا

أحِـنُّ مُسُتوْحِـداً فى الْمَهْـدِ كَالأبَـدِ

*

Kavm arkadında hıçkırırım bir boğuk gibi

Hıngıldarım bsşıkde olan bir çocuk gibi

 

15  فَامْنُنْ بِلُطْـفٍ وإحْسـانٍ ومَكْرُمَةٍ

وَاشْفَـعْ لَنا يا نَـِبَّى اللهِ يا سَنَـدى

*

İhsan u lütf mekrümetin bahş idüp bize

Dür eyleme şfaati ozmadan ey

 

16 ـ  أنْتَ الَّذِى عَمَّ كُلَّ الْخَلْـقِ نائِـلُهُ

يَسْعَوْنَ راجُوهُ مِنْ قُرْبٍ ومِنْ بُعُـدِ

*

Sensin atası halkı temamile kaplayan

Ardında hep koşarhem  hem yakın olan

 

17 ـ  لمَاَّ تَشَرَّفَتِ الدُّنْـيا بِـكَ انْقَشَعَـتْ

غَيَاهِبُ الْكُفْرِ وانْجابَتْ ذُكا الرَّشَـدِ

*

Dünya şeref bulunca vücudünle ey emin

Söndürdü küfr ü zulmeti şems ü hdayetin

 

18 ـ  فَانْصُرْ لِعَبْدٍ رَدَىبِالْموبِقاتِ كَمـا

  نُصِرْتَ مِنْ رَبِّنَا فى الْبَدْرِ وَالأُحُدِ

*

ـtut yardım et kebaire batmış kulun pek

ber ü uhüd de nasırın allah aşkına

 

*

 

19 ـ  إنِّى ِبما اقْتَرَفَتْ نَفْسِىتُوَسْوِسُـنِى

عَلَى شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَخُذْ عَضُدِى

*

ir seyyiat i nefsim tot kollarım benim

Bir hüfranın kenarına varmış bir ademim

  

20 ـ  فَعَلْتُ مِنْ كُلِّ عِصْيانٍ كَبائِـرَهُ

َولَمْ أتُبْ لَيْتَنى أىْ أُمِّ لَـمْ تَلِـدِ

*

her bir günahı işleyerek tevbe etmedim

annem doğurmayay,dı keşke kemalate  yetmedim

 

21 ـ  مَنْ لى ِبما اكْتَسَبتْ نَفْسى سِواكَ أَيا

فى كـُلِّ نائَبَةٍ ذُخْـرى ومُعْتَمَـدى

*

ben nefs,I esirim meded et ah ne söyleyeyim

hiç senden özke varmı mütemedimcahi meceim

 

 

 22ـ إذا عَطِشْتُ غَداً مِنْ حَرِّ مَعْصِيَتى

قُلْ يا ضِيا إِنَّ هَذا كَوْثَـرى فَرِدِ

*

korkmam içim harare,I isyanla yansada

kevserimden iç o gün dyeceksin gel ey zıyz

 

 

23 ـ  عَلَيْكَ ما ناحَ فى الْغُصْنِ الْحَمامُ وما

سـاح النَّعامُ صَلاةُ الواحِدِ الصَّمَـدِ

*

 

goşdukca her nüame ve ötdükce komrular

sunsun sana selamını mevlay,ıgdigar

 

 

24 ـ و ما ترنم أطيار وصاح جوَى

عَنـادِلٌ ِبحَزِينِ السَّجْعِ والْغَرَدِ

*

ötdükce aşk ve şavkla ve gön be gön

ahenkle iştirakile devamınca bülbülün

 

25ـ  و ما تَـَهطَّلَ دَمْعُ الْعاشِقـينَ وَمَـا

نبَىَ مضاجِعُهُم من سَـوْرةِ الرَّمَـدِ

*

Göz yaşı ehli aşkın msali selsebil

Akdıkca bir hararet imanla müttesıl

 

 

26 ـ  صَلّى عَلَيّكَ كَما يَرّضى الرَْحيمُ بنا

اِنا عَجَـزْنا عنِ الإحّصـاءِ بالعَـدَدِ  

*

bahş et rizana bağlı hudutsuz salatını

ya rab rakamla yok gücümüz saymaya onu       

27 ـ  وَالآلِ وَالصَحّبِ ثُمَّ التَّابِعِـينَ لَهُـمْ

وَاخْتِمْ اِلَهِـى لَنا بِالْخَـيْرِ فى الأمَـد

*

hem ehli beyt ve sahbine ve tabi olanlara

rahm eyle akıbet bizi şad eyle rabbena

 

تَـمَّــتْ

ـ

أعداد

أحمد قدسي أمين اوغلو

حفيد الشيخ حسن القدسي

 ابن الشيخ محمد القدسي

ـــ

والمترجم إلى اللغة التركية  / قرمان : اوزومجو

المغفورله فضيلة الشيخ همت مرجان

غفر الله له